約 4,132,813 件
https://w.atwiki.jp/fallout/pages/10.html
関連ブログ @wikiのwikiモードでは #bf(興味のある単語) と入力することで、あるキーワードに関連するブログ一覧を表示することができます 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_161_ja.html たとえば、#bf(ゲーム)と入力すると以下のように表示されます。 #bf
https://w.atwiki.jp/fallout/pages/2.html
メニュー トップページ プラグイン紹介 まとめサイト作成支援ツール メニュー メニュー2 リンク @wiki @wikiご利用ガイド 他のサービス 無料ホームページ作成 無料ブログ作成 2ch型掲示板レンタル 無料掲示板レンタル お絵かきレンタル 無料ソーシャルプロフ ここを編集
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/376.html
# (298)Glow level 1 weapon depot door #{100}{}{These doors have been blasted by the nuclear warhead.} #{101}{}{The door is welded too tight for you to open it.} {100}{}{ こ こ の 扉 は 核 弾 頭 の 爆 発 を 喰 ら っ て い る} {101}{}{ 扉 は ぴ っ た り く っ つ い て い て 開 か な い}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/412.html
# Hi stakes Craps game {1099}{}{?} {1199}{}{この人が教えられることはない。} #{100}{}{You see before you the low stakes Craps table. It costs $40 to play.} #{101}{}{You rolled a 7. You will!!} #{102}{}{You roll snake eyes. You lose.} #{103}{}{You rolled } #{104}{}{! You win!!} #{105}{}{You rolled } #{106}{}{. You lose.} #{107}{}{You rolled } #{108}{}{ before rolling your point. You lose.} #{109}{}{You rolled your point. You win.} #{110}{}{You rolled } #{111}{}{. This is your point. Rolling again.} #{112}{}{You gain 70 experience points for killing the dealer.} {100}{}{ 賭 け 金 の 低 い ク ラ ッ プ ス の テ ー ブ ル だ 。 一 回 40 ド ル} {101}{}{ 7 が 出 た ! こ れ は い け る ぞ !} {102}{}{ ピ ン ゾ ロ だ っ た 。 あ な た の 負 け} {103}{}{ ダ イ ス の 目 は} {104}{}{ だ ! あ な た の 勝 ち !} {105}{}{ ダ イ ス の 目 は} {106}{}{ だ ! あ な た の 負 け} {107}{}{ ポ イ ン ト を 決 め る 前 に} {108}{}{ ダ イ ス を 振 っ て し ま っ た 。 あ な た の 負 け} {109}{}{ ポ イ ン ト の 目 を 出 し た 。 あ な た の 勝 ち} {110}{}{ ダ イ ス の 目 は} {111}{}{ 。 こ れ が あ な た の ポ イ ン ト だ 。 も う 一 度 振 れ} {112}{}{ 経 験 値 70 ポ イ ン ト を 得 た 。 デ ィ ー ラ ー を 徹 底 的 に 打 ち 負 か し た}
https://w.atwiki.jp/fallout/pages/6.html
更新履歴 @wikiのwikiモードでは #recent(数字) と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_117_ja.html たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。 取得中です。
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/640.html
# (459) the door to Vault 13 armory #{100}{}{The security door is locked.} #{101}{}{The security door is not locked.} #{102}{}{You manage to unlock the security door.} #{103}{}{You fail to unlock the security door.} #{104}{}{You manage to trigger the passive alert on the door, clamping down the # electronic lock. Good job, chromo.} #{105}{}{You gain 25 experience points for picking the lock.} {100}{}{ セ キ ュ リ テ ィ ド ア に は 鍵 が か か っ て い る} {101}{}{ セ キ ュ リ テ ィ ド ア に 鍵 は か か っ て い な い} {102}{}{ セ キ ュ リ テ ィ ド ア の 鍵 を 何 と か 解 除 し た} {103}{}{ セ キ ュ リ テ ィ ド ア の 鍵 を 解 除 で き な か っ た} {104}{}{ 扉 の 自 動 警 戒 装 置 が 作 動 し て 、 電 子 ロ ッ ク が か か っ て し ま っ た 。 よ く や っ た な 、 バ ー カ} {105}{}{ 経 験 値 25 ポ イ ン ト を 得 た 。 鍵 を 外 し た}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/587.html
# (607) Radio control computer in the Vats #ll #{100}{}{The computer says RADIO CONTROL.} #{101}{}{ It looks like the radio channels have been shut down.} #{102}{}{ Radio channel control seems to be on.} {100}{}{ コ ン ピ ュ ー タ ー の 表 示 :「 無 線 コ ン ト ロ ー ル 」} {101}{}{ 無 線 チ ャ ン ネ ル は シ ャ ッ ト ダ ウ ン さ れ た よ う だ} {102}{}{ 無 線 コ ン ト ロ ー ル の チ ャ ン ネ ル に 接 続 し て い る よ う だ} # ll #{103}{}{You switch the radio channels on.} #{104}{}{You switch the radio channels off.} #{105}{}{You flip some switches but can t get the radio channel selectors to change.} {103}{}{ 無 線 チ ャ ン ネ ル を オ ン に し た} {104}{}{ 無 線 チ ャ ン ネ ル を オ フ に し た} {105}{}{ い く つ か ス イ ッ チ を 入 れ て み た が 、 無 線 チ ャ ン ネ ル セ レ ク タ ー に 変 化 は な か っ た}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/390.html
# (313) skeleton of a dead alien body #{100}{}{A frozen corpse.} #{101}{}{This is definitely not of terrestrial origin.} #{102}{}{This body might be some kind of genetic experiment.} #{103}{}{What? It s a dead body.} #{104}{}{This frozen body looks odd.} {100}{}{ 凍 結 し た 死 体} {101}{}{ 断 じ て 地 球 生 ま れ の も の で は な い} {102}{}{ 何 ら か の 遺 伝 実 験 の 結 果 、 こ の よ う な 体 に な っ た の か も し れ な い} {103}{}{ ん ? 死 体 か} {104}{}{ 妙 な 形 の 死 体 だ}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/377.html
# (300)Glow level 3 supply depot door #{100}{}{These doors have been blasted by the nuclear warhead.} #{101}{}{The door is welded too tight for you to open it.} {100}{}{ こ こ の 扉 は 核 弾 頭 の 爆 発 を 喰 ら っ て い る} {101}{}{ 扉 は ぴ っ た り く っ つ い て い て 開 か な い}
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/366.html
# (70)Ghoul dorr guard {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see a ghoul guard.} {100}{}{ グ ー ル の ガ ー ド だ} #{111}{}{The doors don t open until dark.} #{102}{}{OK. Nice meeting you, too.} #{103}{}{Huh?} {111}{}{ 暗くなるまで扉は開かん。} {102}{}{ そうか。じゃあまたな。} {103}{}{ ほへ?} #{104}{}{I m on duty. If you want to see Set, you gotta do it inside.} {104}{}{ 警備中だ。Setに会いたいのなら中に入れ。} #{105}{}{The door is locked. You ll have to come back later when it s dark.} #{106}{}{Thanks.} #{107}{}{Huh?} {105}{}{ 今は通れん。暗くなるまで待つんだな。} {106}{}{ どうも。} {107}{}{ ほへ?} #{108}{}{I told you to leave. Your kind is not wanted here.} #{109}{}{Right.} #{110}{}{Myuh!} {108}{}{ 帰れと言っている。人間などお呼びじゃない。} {109}{}{ そうだな。} {110}{}{ まいうー} #{101}{}{Go away! You re not wanted here.} #{112}{}{I need to get in there. Is there any way you can help me?} #{113}{}{Hmm, OK.} #{114}{}{Ugh!} {101}{}{ 失せろ。お前に用はない。} {112}{}{ 中に入りたいんだ。なんとか手を貸してもらえないだろうか。} {113}{}{ んー、分かった。} {114}{}{ うっ} #{115}{}{Well, I guess it can t hurt.} {115}{}{ まあ、痛いわけないわな。} #{116}{}{I wish I could help you, but Set would tan my ass if I did. # You know how it is . . . always gotta do what the big guy says.} {116}{}{ そうしてやりたいのは山々なんだが、後でSetにケツをしばかれて しまうからな。想像つくだろ・・・常にお偉いさんの言うとおりにせ ねばならんのだ。} #{117}{}{Yeah, I understand. Thanks.} {117}{}{ そうか、分かったよ。どうも。}